2013年11月2日 星期六
2013年10月26日 星期六
2013年10月13日 星期日
試著瞭解不代表原諒 -漢娜鄂蘭
什麼是正義?什麼是邪惡?
當我們把這個社會看成一種弱肉強食的舞台劇時
我們便放棄了那追求更美好社會的動機
這個社會淪落到純粹的利益爭奪
當我的利益被剝奪時我就說那不是正義
反之要是我是既得利益者時我們便沒有任何理由放棄利益
我之所以會寫出好似跟電影毫不相關的開頭
是因為身為一個台灣人
納粹問題離我們遙遠
我們很難融入電影中那種猶太人和鄂蘭之間的觀念衝突
對很多台灣人而言
納粹只不過是一個"打了敗仗的國家"
因為納粹打了敗仗所以負責
因為沒有正義沒有邪惡
這是很多台灣人看待這段歷史的角度
當我們放棄思考什麼是對的什麼是錯的時候
我們就和電影裡那位被以色列法庭所處死的納粹官員
"反正沒有對錯只有成王敗寇"
"只是聽命行事"
"身不由己,因為時勢所逼"
"邪惡的平庸"
最邪惡的事情發生在最平庸的人身上
對鄂蘭和其他反對者而言
分歧的是被審判的理由
但至少他們一致認為是有罪的
可是我認為最可怕的事情是
在台灣連罪這件事情都被抹去
一切的罪惡都可以被開脫
"因為身不由己","因為沒有正義"
只能說哲學家們太高估人類了
把人和動物區分開來
但很多時候根本就毫無差別
另外弔詭的是
鄂蘭和其反對者所持的觀點部分一樣(認為有罪)
只是堆於罪的背後的原因持不同看法
卻被打為"為惡魔辯護的叛徒"
這事情在日常討論裡面時常遇到
明明觀點絕大多數一致只是某些地方有歧異
就被打為完全的反對派
例如同樣不支持廢死但原因不同
就被打為"和廢死站在同一線"
我無法理解這樣的思考邏輯
有時候會覺得
上帝為什麼要給我一個老是和眾人想法不一樣的腦袋
這到底是在逞罰我還是有其他因素
為什麼沒辦法像Homer Simpson把蠟筆塞回腦袋
回去過一個快樂的日子
真理無懼
致敬給我那位總是在思考卻又獨來獨往的同學
2013年10月12日 星期六
Homer
今天看了simpson s13e12
平常懶惰又見錢眼開的homer
不願意為了錢把老婆給賣了
誤以為Marge已經跟有錢人跑了
離家出走
找到一份能夠讓他早日進棺材的工作
以前都覺得很奇怪marge嫁給這種智障又沒錢的藍領
現在覺得他真的嫁對人
homer也在適當時機嶄露他高貴的一面
平常懶惰又見錢眼開的homer
不願意為了錢把老婆給賣了
誤以為Marge已經跟有錢人跑了
離家出走
找到一份能夠讓他早日進棺材的工作
以前都覺得很奇怪marge嫁給這種智障又沒錢的藍領
現在覺得他真的嫁對人
homer也在適當時機嶄露他高貴的一面
2013年10月6日 星期日
2013年10月2日 星期三
2013年9月24日 星期二
My Ideology
Your political compass
Economic Left/Right: -2.12
Social Libertarian/Authoritarian: -0.77
始終左偏自由
不過跟以前比起來好像左傾更多了
2013年9月22日 星期日
原來我比較像TS阿,比較喜歡AJ說...
Full personality description:
You're often found diving into a book or spending hours working on that project of yours. It's important that you put in as much of an effort learning as possible so your knowledge will someday come in handy. Because of this, you may sometimes be skeptical of things that you don't have any proof of.
While you tend to be booksmart as opposed to streetsmart, you also tend to be a tad socially awkward, not always sure how well you fit in with your friends or maybe not even having a lot of them in the first place, but you're still a solid friend when it comes down to it and would be there to help any of them with their problems.
Even though you may be talented, you're the total opposite of a showoff, shying away from bragging or even talking about your talents. You don't want the world to think you're a braggart, after all. You're quite humble and modest, but you're also looking for acceptance and praise for your talents.
- See more at: http://www.bronyland.com/pony-personality-test/?q=OTAzMXw4MTUxMTQ#sthash.ur8O4hVC.dpuf2013年9月11日 星期三
蒼蠅王
當傑克被罵小偷時
他憤怒了
但我很好奇那憤怒
因為若是像他人所說的傑克象徵著本能和劣根性
那又何必為了一個指責感到憤怒?
難道他認為這指責是誣告?
我想並不,因為他自己很清楚他的行為
難道他內心仍然保有那來自文明世界的律法
以至於他羞愧導致憤怒?
我覺得這種可能性比較大
如果他毫不造乎道德只想滿足慾望
那麼他根本就不用去在乎任何指責
因為那些指責是建立在文明道德上的
對於一個野蠻世界那指責毫不具殺傷力
當傑克在自己臉上塗上偽裝時
他看到自己的臉也嚇了一跳
所以最讓人感到害怕的
不是那毫無良心的劊子手羅傑
因為他在沒有領導的情況下他沒有任何傷害
最可怕的來自於一個注定要被權力腐蝕的良心
絕大多數的人都有良心
但是我們永遠不知道哪一天絕大多數的良心會消失
而那些劊子手將隨之起舞
如果是我歸類
我會把這本書放在恐怖小說
這裡既沒有殘忍的畫面
也沒有深刻的描述
但那卻是用另外一種手法來描述心中的恐懼
那血淋淋的畫面並不恐怖
因為那不是真實
那恐懼並不令人害怕
因為那只是出於想像
但是在蒼蠅王裡面
那最血腥最恐怖的東西就在你眼前
在每一個人的內心
他憤怒了
但我很好奇那憤怒
因為若是像他人所說的傑克象徵著本能和劣根性
那又何必為了一個指責感到憤怒?
難道他認為這指責是誣告?
我想並不,因為他自己很清楚他的行為
難道他內心仍然保有那來自文明世界的律法
以至於他羞愧導致憤怒?
我覺得這種可能性比較大
如果他毫不造乎道德只想滿足慾望
那麼他根本就不用去在乎任何指責
因為那些指責是建立在文明道德上的
對於一個野蠻世界那指責毫不具殺傷力
當傑克在自己臉上塗上偽裝時
他看到自己的臉也嚇了一跳
所以最讓人感到害怕的
不是那毫無良心的劊子手羅傑
因為他在沒有領導的情況下他沒有任何傷害
最可怕的來自於一個注定要被權力腐蝕的良心
絕大多數的人都有良心
但是我們永遠不知道哪一天絕大多數的良心會消失
而那些劊子手將隨之起舞
如果是我歸類
我會把這本書放在恐怖小說
這裡既沒有殘忍的畫面
也沒有深刻的描述
但那卻是用另外一種手法來描述心中的恐懼
那血淋淋的畫面並不恐怖
因為那不是真實
那恐懼並不令人害怕
因為那只是出於想像
但是在蒼蠅王裡面
那最血腥最恐怖的東西就在你眼前
在每一個人的內心
2013年9月9日 星期一
書單
越級申訴-太宰治(v)
人間失格-太宰治
羅馬帝國社會經濟史-羅斯托夫采夫
蒼蠅王-威廉高汀(v)
集權主義的起源-漢娜鄂蘭
威廉二世時代的德國-雷塔拉克
拿破侖帝國-傑弗裡.埃利斯
基佐的歐洲觀-特裡奧姆夫
文藝復興-彼得·伯克
雨果的歐洲觀-安德烈·卡巴尼斯,達妮埃爾·卡巴尼斯
科學革命與現代科學的起源-約翰·亨利
歐洲民族主義-奧利弗·齊默
西洋世界軍事史-J.F.C.富勒
機器人四部曲-艾西莫夫
人間失格-太宰治
羅馬帝國社會經濟史-羅斯托夫采夫
蒼蠅王-威廉高汀(v)
集權主義的起源-漢娜鄂蘭
威廉二世時代的德國-雷塔拉克
拿破侖帝國-傑弗裡.埃利斯
基佐的歐洲觀-特裡奧姆夫
文藝復興-彼得·伯克
雨果的歐洲觀-安德烈·卡巴尼斯,達妮埃爾·卡巴尼斯
科學革命與現代科學的起源-約翰·亨利
歐洲民族主義-奧利弗·齊默
西洋世界軍事史-J.F.C.富勒
機器人四部曲-艾西莫夫
臺灣歷史圖說-周婉窈
台灣開發史-薛化元
臺灣史-吳文星
臺灣史-高明士
2013年9月3日 星期二
2013年9月2日 星期一
2013年8月28日 星期三
Linkin Park I'll be gone
Like shining oil, this night is dripping down
Stars are slipping down, glistening
And I'm trying not to think what I'm leaving now
No deceiving now, it's time you let me know.
Let me know
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone.
This air between us is getting thinner now
Into winter now. Bitter sweet
And 'cross that horizon this sun is setting down
You're forgetting now, it's time you let me go, let me go
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone.
And tell them I couldn't tell myself
And tell them I was alone
Oh, tell me I am the only one
And there's nothing that can stop me.
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone, I'll be gone.
Stars are slipping down, glistening
And I'm trying not to think what I'm leaving now
No deceiving now, it's time you let me know.
Let me know
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone.
This air between us is getting thinner now
Into winter now. Bitter sweet
And 'cross that horizon this sun is setting down
You're forgetting now, it's time you let me go, let me go
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone.
And tell them I couldn't tell myself
And tell them I was alone
Oh, tell me I am the only one
And there's nothing that can stop me.
When the lights go out and we open our eyes,
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.
Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone, I'll be gone.
2013年8月12日 星期一
2013年8月9日 星期五
時空
某個時間某個地點
是時空上的一個點
而我的人生
在這時空上畫出了一條曲線:世界線
某些人相遇了
他們通過時空上的同一點
而某些人永遠不會相遇
也許時間一樣但是地點卻不一樣
也許地點一樣但時間不一樣
事情總有因果
有相遇就有分開
有開心就有難過
世界線把這些點全都串在一起
毫不馬虎地向世人宣示
如同五線譜把音符全都串在一起
然而曲子總有終了的一天
而世界線將用遠走下去
即使上面的音符人去樓空
它們將永遠走下去
連結那過去和永恆
是時空上的一個點
而我的人生
在這時空上畫出了一條曲線:世界線
某些人相遇了
他們通過時空上的同一點
而某些人永遠不會相遇
也許時間一樣但是地點卻不一樣
也許地點一樣但時間不一樣
事情總有因果
有相遇就有分開
有開心就有難過
世界線把這些點全都串在一起
毫不馬虎地向世人宣示
如同五線譜把音符全都串在一起
然而曲子總有終了的一天
而世界線將用遠走下去
即使上面的音符人去樓空
它們將永遠走下去
連結那過去和永恆
2013年8月5日 星期一
2013年7月23日 星期二
2013年7月19日 星期五
薛丁格的貓
原來
答案就是薛丁格的貓
既死又活
非得打開才知道答案
但卻忘了還有其他選項
"難道我們不看月亮,月亮就不存在?"
沒錯就是不存在
該死的貓你根本就不存在哈哈
去你的薛丁格的貓
你過的怎樣我一點都不在乎
因為我根本不曾看過那盒子
你根本就不存在
答案就是薛丁格的貓
既死又活
非得打開才知道答案
但卻忘了還有其他選項
"難道我們不看月亮,月亮就不存在?"
沒錯就是不存在
該死的貓你根本就不存在哈哈
去你的薛丁格的貓
你過的怎樣我一點都不在乎
因為我根本不曾看過那盒子
你根本就不存在
2013年7月17日 星期三
2013年7月15日 星期一
7.7
有的時候
看到她和過去好友出去玩的照片
就覺得自己跟個廢物一樣
有時候很忌妒羨慕
為什麼別人可以過好的生活
但自己卻只能自怨自艾
也許是該停止抱怨的時候
也許是因為自己太差所種的果
也許....
我是個很差勁的人
總是只在乎自己的事情
不懂得關心別人
冷漠又自私
但我很害怕
害怕傷到別人
更怕傷到自己
只能一直逃避搞自閉
把自己關住
有時候在想
什麼都失敗的我
連自己都看不起自己
不知道別人是怎麼想的
真希望有個人可以跟我說實話
主阿
求祢赦免
這麼樣一個失敗的人
我曾經努力過
但不曾成功過
希望祢還沒失去耐性
求主赦免 我這失敗的孩子
看到她和過去好友出去玩的照片
就覺得自己跟個廢物一樣
有時候很忌妒羨慕
為什麼別人可以過好的生活
但自己卻只能自怨自艾
也許是該停止抱怨的時候
也許是因為自己太差所種的果
也許....
我是個很差勁的人
總是只在乎自己的事情
不懂得關心別人
冷漠又自私
但我很害怕
害怕傷到別人
更怕傷到自己
只能一直逃避搞自閉
把自己關住
有時候在想
什麼都失敗的我
連自己都看不起自己
不知道別人是怎麼想的
真希望有個人可以跟我說實話
主阿
求祢赦免
這麼樣一個失敗的人
我曾經努力過
但不曾成功過
希望祢還沒失去耐性
求主赦免 我這失敗的孩子
2013年7月13日 星期六
2013年6月17日 星期一
2013年6月14日 星期五
Taylor Swift The Lucky One
New to town with,
A made up name,
In the Angel's City,
Chasing fortune and fame.
And the camera flashes,
Make it look like a dream.
You had it figured out,
Since you were in school,
Everybody loves pretty,
Everybody loves cool.
So overnight you look like,
A sixties' queen.
Another name goes up in lights,
Like diamonds in the sky.
And they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh.
Now it's big black cars,
And Riviera views,
And your lover in the foyer,
Doesn't even know you,
And your secrets end up,
Splashed on the news front page.
And they tell you that you're lucky.
But you're so confused,
'Cause you don't feel pretty,
You just feel used.
And all the young things,
Line up to take your place.
Another name,
Goes up in lights,
You wonder if you'll,
Make it out alive.
And they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh, oh, oh.
Oh, oh, oh-oh, oh.
It was a few years later,
I showed up here.
And they still tell the legend,
Of how you disappeared,
How you took the money and,
Your dignity and,
Got the hell out.
They say you bought a,
Bunch of land somewhere,
Chose the Rose Garden,
Over Madison Square,
And it took some time,
But I understand it now.
'Cause now my name,
Is up in lights,
But I think you,
Got it right,
Let me tell you now,
You're the lucky one.
Let me tell you now,
You're the lucky one.
Let me tell you now,
You're the lucky one,
Oh, oh, oh.
Yeah, they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they'll tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh, oh.
Oh, oh-oh, oh.
A made up name,
In the Angel's City,
Chasing fortune and fame.
And the camera flashes,
Make it look like a dream.
You had it figured out,
Since you were in school,
Everybody loves pretty,
Everybody loves cool.
So overnight you look like,
A sixties' queen.
Another name goes up in lights,
Like diamonds in the sky.
And they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh.
Now it's big black cars,
And Riviera views,
And your lover in the foyer,
Doesn't even know you,
And your secrets end up,
Splashed on the news front page.
And they tell you that you're lucky.
But you're so confused,
'Cause you don't feel pretty,
You just feel used.
And all the young things,
Line up to take your place.
Another name,
Goes up in lights,
You wonder if you'll,
Make it out alive.
And they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh, oh, oh.
Oh, oh, oh-oh, oh.
It was a few years later,
I showed up here.
And they still tell the legend,
Of how you disappeared,
How you took the money and,
Your dignity and,
Got the hell out.
They say you bought a,
Bunch of land somewhere,
Chose the Rose Garden,
Over Madison Square,
And it took some time,
But I understand it now.
'Cause now my name,
Is up in lights,
But I think you,
Got it right,
Let me tell you now,
You're the lucky one.
Let me tell you now,
You're the lucky one.
Let me tell you now,
You're the lucky one,
Oh, oh, oh.
Yeah, they'll tell you now,
You're the lucky one.
Yeah, they'll tell you now,
You're the lucky one.
But can you tell me now,
You're the lucky one?
Oh, oh, oh-oh, oh.
Oh, oh-oh, oh.
2013年6月12日 星期三
2013/6/12
已經連續熬夜三天了
但是當昨天發現在cp vialation後seudo scalar 和scalar會混在一起後
讓我興奮的睡不著
今天終於得到一個似乎正確的理論
等明天老師看過之後再做結論吧
但是當昨天發現在cp vialation後seudo scalar 和scalar會混在一起後
讓我興奮的睡不著
今天終於得到一個似乎正確的理論
等明天老師看過之後再做結論吧
2013年6月11日 星期二
2013年6月10日 星期一
大雨
2013年5月22日 星期三
2013年5月4日 星期六
2013年5月1日 星期三
好久不見 快樂
最近不知道為什麼一直睡不好
每天都非常勞累
感覺又快感冒了
昨天斷斷續續醒來直到早上八點
然後突然覺得很想睡
繼續睡下去就做了一個夢
夢到我在山間的道路上
道路旁噴著山泉水
小朋友們開心的唱著歌
而我接到以前基服帶的國小小朋友打來的電話
要我回去看他們
我笑著跟他們說
我現在在帶其他小朋友
不過之後有空一定會回去
這時所有在路旁王著的小朋友一起開心齊唱
我心裡面感到非常開心
似乎很久很久沒在這麼開心過了
好像找回忘記很久的笑容
醒來之後
回想起當初離開基服回去南友接總籌
就覺得後悔不已
自以為自己有能耐改變一切
那時就天真地一直告訴自己沒有行不行只有想不想
最後什麼事情都沒完成還落得兩頭空
只剩下在夢裡可以感到開心
但至少
曾經有那麼一剎那
我真的以為我找回了那許久不見的喜樂
每天都非常勞累
感覺又快感冒了
昨天斷斷續續醒來直到早上八點
然後突然覺得很想睡
繼續睡下去就做了一個夢
夢到我在山間的道路上
道路旁噴著山泉水
小朋友們開心的唱著歌
而我接到以前基服帶的國小小朋友打來的電話
要我回去看他們
我笑著跟他們說
我現在在帶其他小朋友
不過之後有空一定會回去
這時所有在路旁王著的小朋友一起開心齊唱
我心裡面感到非常開心
似乎很久很久沒在這麼開心過了
好像找回忘記很久的笑容
醒來之後
回想起當初離開基服回去南友接總籌
就覺得後悔不已
自以為自己有能耐改變一切
那時就天真地一直告訴自己沒有行不行只有想不想
最後什麼事情都沒完成還落得兩頭空
只剩下在夢裡可以感到開心
但至少
曾經有那麼一剎那
我真的以為我找回了那許久不見的喜樂
2013年4月13日 星期六
去年三月的貓
去年的三月十七日
距離你離開三個禮拜
那時大姊還在台北
爸媽那天來台北找我們
天氣很悶熱
等了很久才等到爸媽
在水源派出所附近找中餐吃
附近的燒烤店裡面躺著一隻貓在睡覺
就靠在櫥窗旁邊
找了很久跑到順園小館吃飯
吃完後坐捷運到板橋表姊那
那時爸媽還問說我們分開了幾天還好吧
我說一切很正常
雖然才過了一年
不知道那隻貓還在不在那
不知道那附近變得怎麼樣了
感覺那些日子很遙遠
我依然只是個loser
追著自己的白日夢
除了拿自己出來嘲笑之外
找不到比這更實際的事情
距離你離開三個禮拜
那時大姊還在台北
爸媽那天來台北找我們
天氣很悶熱
等了很久才等到爸媽
在水源派出所附近找中餐吃
附近的燒烤店裡面躺著一隻貓在睡覺
就靠在櫥窗旁邊
找了很久跑到順園小館吃飯
吃完後坐捷運到板橋表姊那
那時爸媽還問說我們分開了幾天還好吧
我說一切很正常
雖然才過了一年
不知道那隻貓還在不在那
不知道那附近變得怎麼樣了
感覺那些日子很遙遠
我依然只是個loser
追著自己的白日夢
除了拿自己出來嘲笑之外
找不到比這更實際的事情
2013年4月4日 星期四
去年的四月四日
去年的四月四日
在台北市
天氣晴朗
早上妳和我說妳的想法改變許多
妳說我們也許應該分開
我難過得獨自一人在河堤
看著別人全家人開心地自河堤玩耍
十分羨慕
因為我什麼都沒留下
為了妳放棄許多美好
但最後連妳也走了
走道河堤盡頭
看到重新開幕的創意麵
我們最後一次在那裏吃飯是在妳要離開的前幾天
那時我們吃完仍在師大的創意麵之後
我送妳到高鐵站
妳哭著不願進站
我哄著妳去搭車
之後創意麵搬走了
妳也離開了
換我哭著臉
但妳卻是用冰冷的眼神看著我
去年的四月四日
我仍在bioshock那陰森的海底城
無限美好的承諾被寫在城市的每個角落
但是映入眼簾的卻是殘酷的血肉征戰
今年的四月四日
我在bioshock充滿陽光的天空之城
虔誠的信徒和充滿智慧的先知充滿這城市
但最後還是發現這裡容不下自己
最後只能落入海中
在台北市
天氣晴朗
早上妳和我說妳的想法改變許多
妳說我們也許應該分開
我難過得獨自一人在河堤
看著別人全家人開心地自河堤玩耍
十分羨慕
因為我什麼都沒留下
為了妳放棄許多美好
但最後連妳也走了
走道河堤盡頭
看到重新開幕的創意麵
我們最後一次在那裏吃飯是在妳要離開的前幾天
那時我們吃完仍在師大的創意麵之後
我送妳到高鐵站
妳哭著不願進站
我哄著妳去搭車
之後創意麵搬走了
妳也離開了
換我哭著臉
但妳卻是用冰冷的眼神看著我
去年的四月四日
我仍在bioshock那陰森的海底城
無限美好的承諾被寫在城市的每個角落
但是映入眼簾的卻是殘酷的血肉征戰
今年的四月四日
我在bioshock充滿陽光的天空之城
虔誠的信徒和充滿智慧的先知充滿這城市
但最後還是發現這裡容不下自己
最後只能落入海中
2013年4月3日 星期三
去年二月
去年的二月二十六號禮拜天
妳要搭十二點的飛機
我起了個大早
當天下著大雨
我溼答答的坐捷運到台北車站
搭客運到桃園機場
那是我第二次踏上桃園
妳哭著和父母道別
十一點到十一點半
最後登機前半小時
只剩下妳和我
那短短的半小時似乎過得比平常還久
但我希望那半小時永遠不要結束
妳走了
但我還在原地
飛機起飛了
我還在原地
妳開心地過著妳的日子
我還在原地
一年了
我還是在原地
妳要搭十二點的飛機
我起了個大早
當天下著大雨
我溼答答的坐捷運到台北車站
搭客運到桃園機場
那是我第二次踏上桃園
妳哭著和父母道別
十一點到十一點半
最後登機前半小時
只剩下妳和我
那短短的半小時似乎過得比平常還久
但我希望那半小時永遠不要結束
妳走了
但我還在原地
飛機起飛了
我還在原地
妳開心地過著妳的日子
我還在原地
一年了
我還是在原地
2013年3月28日 星期四
beast
Stand tall for the beast of America.
Lay down like a naked dead body,
Lay down like a naked dead body,
Keep it real for the people workin' overtime,
They can't stay living off the government's dime.
Stand tall for the people of America.
Stand tall for the man next door,
We are free in the land of America,
We ain't goin' down like this.
Come on now!
(Oh oh oh oh...)
Come on!
(Oh oh oh oh...)
Come on people!
Stand tall for the beast of America.
Lay down like a naked dead body,
Keep it real for the people workin' overtime,
They can't stay living off the government's dime.
Stand tall for the people of America.
Stand tall for the man next door,
We are free in the land of America,
We ain't goin' down like this.
Come on now!
(Oh oh oh oh...)
Come on people!
(Oh oh oh oh...)
Come on people!
(Oh oh oh oh...)
Come on people!
I will be right to you,
I will be right to you,
I will be right to you,
And together we can stand up to the beast.
You see, suppression is a motherf*ckin' prison
So I hand you the key to your cell,
You've got to love your neighbor,
Love your neighbor.
And let your neighbor, love you back.
Stand tall for the beast of America.
Lay down like a naked dead body,
Keep it real for the people workin' overtime,
They can't stay living off the government's dime.
Stand tall for the people of America.
Stand tall for the man next door,
We are free in the land of America,
We ain't goin' down like this.
Come on now!
2013年3月23日 星期六
2013年3月20日 星期三
2013年3月12日 星期二
最後一次的生日快樂
2010.3.13 六
記得那時候在處理南友的事情
晚上住在外面
隔天繼續處理
忘記當時為什麼要美工了
那是第一次的生日快樂
2011.3.13 日
那時妳整天在打工
我忙著看書
妳大概猜我沒準備啥
所以整天都安排其他事情
後來妳回來很不開心大吵一架
我實在受不了
提了分手
妳大哭
後來我心軟了
妳給我一封信
我之前一直留在我皮包裡
後來妳甩了我後我在萬年公園趁著酒意把信扔在公園裡
我猜那封信早已分解在土壤裡
如同妳突然消失的愛
後悔自己為什麼這們好心
總是將別人的快樂放心上
卻一再地被傷害
為了妳
最後我也是拖著自己的軀殼離開了
2012.3.13 二
妳在韓國
和朋友喝酒
我不喜歡妳喝酒
不過妳也不想停止
也許當時的妳已經對我感到厭煩了吧
妳漸漸地適應
而我漸漸地變成腐爛的垃圾
恨不得趕快丟掉的垃圾
我當時想妳在國外很辛苦要多體諒
但我似乎錯了
我不過是個燙手山芋
也許當初應該早有自知之明
2013.3.13 三
我一個人在電腦前
想起我那可悲的過往
吐不出來
但也消化不了
一切一切的失敗
又再次在我腦海中浮現
過了一年了
還是只能用可悲來形容
永遠探不盡的谷底
我猜想
人們為什麼要把我當垃圾
可能在別人眼裡只配得這些
也許盡頭到了
我跌得粉身碎骨
也許沒有盡頭
但至少我知道
我回不了頭
而且還在那洞裡
最後
第四次
也是最後一次
祝妳生日快樂
也祝我自己
過去的記憶
能如同那腐爛的信
如同妳的愛
消逝離去
記得那時候在處理南友的事情
晚上住在外面
隔天繼續處理
忘記當時為什麼要美工了
那是第一次的生日快樂
2011.3.13 日
那時妳整天在打工
我忙著看書
妳大概猜我沒準備啥
所以整天都安排其他事情
後來妳回來很不開心大吵一架
我實在受不了
提了分手
妳大哭
後來我心軟了
妳給我一封信
我之前一直留在我皮包裡
後來妳甩了我後我在萬年公園趁著酒意把信扔在公園裡
我猜那封信早已分解在土壤裡
如同妳突然消失的愛
後悔自己為什麼這們好心
總是將別人的快樂放心上
卻一再地被傷害
為了妳
最後我也是拖著自己的軀殼離開了
2012.3.13 二
妳在韓國
和朋友喝酒
我不喜歡妳喝酒
不過妳也不想停止
也許當時的妳已經對我感到厭煩了吧
妳漸漸地適應
而我漸漸地變成腐爛的垃圾
恨不得趕快丟掉的垃圾
我當時想妳在國外很辛苦要多體諒
但我似乎錯了
我不過是個燙手山芋
也許當初應該早有自知之明
2013.3.13 三
我一個人在電腦前
想起我那可悲的過往
吐不出來
但也消化不了
一切一切的失敗
又再次在我腦海中浮現
過了一年了
還是只能用可悲來形容
永遠探不盡的谷底
我猜想
人們為什麼要把我當垃圾
可能在別人眼裡只配得這些
也許盡頭到了
我跌得粉身碎骨
也許沒有盡頭
但至少我知道
我回不了頭
而且還在那洞裡
最後
第四次
也是最後一次
祝妳生日快樂
也祝我自己
過去的記憶
能如同那腐爛的信
如同妳的愛
消逝離去
2013年3月11日 星期一
2013年3月1日 星期五
2013年2月19日 星期二
2013年2月15日 星期五
2013.2.15
我哭了
也許是因為喝多了
我沒有勇氣
沒有勇氣面對妳
我把關於妳的切移除
但是
也許是因為太愛
忘不了
但又什麼都無法做
想起自己
沒有自信給任何人愛
大概只有深夜時刻
醉意正濃之時
才有辦法坦然面對自己得失敗
我耐心等候
是得上帝
等待自己的價值
或是
等待死亡
也許是因為喝多了
我沒有勇氣
沒有勇氣面對妳
我把關於妳的切移除
但是
也許是因為太愛
忘不了
但又什麼都無法做
想起自己
沒有自信給任何人愛
大概只有深夜時刻
醉意正濃之時
才有辦法坦然面對自己得失敗
我耐心等候
是得上帝
等待自己的價值
或是
等待死亡
2013年2月14日 星期四
2013年2月12日 星期二
2013年2月10日 星期日
2013年2月9日 星期六
去年
去年的這個時候
女孩忐忑不安的規劃未來
去年的這個時候
我卻毫不關心女孩
只專注自己得目標
一年過去了
女孩過的快樂嗎?
我不知道
我只知道我還事一無是處
抱著可悲的夢想
一個人踏步
謹記在心的痛苦
大概只剩我自己還沒遺棄自己吧
一個死裡掙扎的垃圾...
祝垃圾新年快樂
女孩忐忑不安的規劃未來
去年的這個時候
我卻毫不關心女孩
只專注自己得目標
一年過去了
女孩過的快樂嗎?
我不知道
我只知道我還事一無是處
抱著可悲的夢想
一個人踏步
謹記在心的痛苦
大概只剩我自己還沒遺棄自己吧
一個死裡掙扎的垃圾...
祝垃圾新年快樂
2013年2月7日 星期四
2013年2月6日 星期三
2013年1月31日 星期四
2013年1月30日 星期三
2013年1月29日 星期二
2013年1月27日 星期日
2013年1月26日 星期六
2013年1月25日 星期五
2013.1.25
當我我們過度爭取別人的認同時
往往會忘記我們的初衷
忘了那源自內心純粹的喜樂
汲汲營營討好他人
最後迷失方向
但是
獲得了全世界
卻又失去了自己
那還有什麼意義
最後
就算失去了全世界
還是要堅持走自己的
.........................
很諷刺的是
妳回來幾次
我每晚望著天空
看著無數架的飛機降落在桃園機場
然而
我感覺好似我們在空間與時間上從未交會過
但我還是覺得
妳做的選擇是明智的
因為我一直都是孤獨一人的
無法多容納一個人
所以
我不值得
往往會忘記我們的初衷
忘了那源自內心純粹的喜樂
汲汲營營討好他人
最後迷失方向
但是
獲得了全世界
卻又失去了自己
那還有什麼意義
最後
就算失去了全世界
還是要堅持走自己的
.........................
很諷刺的是
妳回來幾次
我每晚望著天空
看著無數架的飛機降落在桃園機場
然而
我感覺好似我們在空間與時間上從未交會過
但我還是覺得
妳做的選擇是明智的
因為我一直都是孤獨一人的
無法多容納一個人
所以
我不值得
2013年1月23日 星期三
2013年1月21日 星期一
2013年1月19日 星期六
2013年1月17日 星期四
2013年1月12日 星期六
2013年1月2日 星期三
終於,結局
終於,三年的故事,總算是寫下了最後一個句點
我不知道妳現在過得好不好
但我知道,不再需要我了
我走了,拿回屬於我自己的那部分
好吧,這故事即使是像我這麼會猜結局的人都猜不中得
我猜想著故事這輩子都忘不掉吧
我不知道妳現在過得好不好
但我知道,不再需要我了
我走了,拿回屬於我自己的那部分
好吧,這故事即使是像我這麼會猜結局的人都猜不中得
我猜想著故事這輩子都忘不掉吧
2013年1月1日 星期二
Old World Blues
There is an expression in the Wasteland: "Old World Blues".
It refers to those so obsessed with the past they can't see the present, even less the future, for what it is.
It refers to those so obsessed with the past they can't see the present, even less the future, for what it is.
訂閱:
意見 (Atom)
